Skip to main content
Blog

Des fresques sur la voirie au service de la sécurité routière

La demande pour des fresques artistiques sur la voirie ne cesse de croître. Les collectivités sont de plus en plus nombreuses à solliciter ce type de projets. Ce n’est pas un hasard : elles cherchent des solutions qui renforcent la sécurité routière tout en améliorant le cadre de vie. Découvrez les avantages de ces projets et nos réalisations, en lien avec des urbanistes, des techniciens et les services de voirie.

Fresque d’Alice Beck sur la voirie à Beauvais

Notre approche des fresques sur la voirie

Chaque projet est étudié, validé en amont et conçu dans un cadre rigoureux qui répond à des normes strictes. Ce cadre n’empêche en rien le travail artistique : les motifs peuvent être colorés, créatifs et porteurs de sens, tant qu’ils respectent les exigences de sécurité.

After dozens of projects carried out with local authorities and major players such as the Renault group, we are sharing an overview of our approach here. The aim is to provide concrete and documented insights into this type of intervention.

Fresque sur la voirie à Beauvais

Notre rôle dans ces projets : le chef d’orchestre

C’est à ce moment-là que nos équipes interviennent. Notre rôle est d’organiser et de garantir la bonne réalisation de ces projets de A à Z.

We support local authorities and their partners by studying the chosen sites and the targeted road safety or revitalization objectives. Based on these elements, we create precise quotes and propose tailor-made artistic directions.

La coordination des multiples intervenants

We involve:

  • Des artistes, souvent locaux, qui conçoivent les designs en respectant le cahier des charges établi et en donnant une identité visuelle forte aux espaces.
  • Des habitants, associés à travers des ateliers participatifs. Ces ateliers permettent de co-créer les visuels et de mener des actions pédagogiques sur les bons comportements à adopter. Ils prennent tout leur sens dans les quartiers directement concernés.
  • Des fournisseurs experts, qui analysent les supports et apportent leur savoir-faire technique pour garantir la qualité et la durabilité des interventions.
  • Des applicateurs agréés et expérimentés, capables de tracer et d’appliquer les produits dans le respect des normes de signalisation routière.
  • Les services techniques, voirie et police municipale, qui encadrent l’ensemble du processus et mesurent les impacts concrets (infractions, accidents, comportements).

Nous orchestrons ainsi des projets dans lesquels la technique, la sécurité et la culture se rencontrent pour transformer durablement l’espace public.

Fresque sur la chaussée à Beauvais

Fresques sur la voirie : un impact positif prouvé sur la sécurité routière

Une démarche d’abord testée et validée aux États-Unis

L’art appliqué sur voirie n’est pas une fantaisie esthétique. C’est une démarche qui est née aux États-Unis avec le Asphalt Art Project. L’objectif de ce projet était d’évaluer l’impact que peut avoir l’art urbain sur la sécurité dans 40 villes américaines. Avec notamment 17 projets de fresques au sol.

The study was based on the analysis of accident data and several days of filmed observation before and after installation. The results are clear:

  • –50% fewer accidents involving pedestrians and cyclists,
  • –37% fewer personal injury accidents (all road users combined),
  • –25% fewer conflicts between drivers and pedestrians,
  • +27% more drivers yielding to pedestrians.

Une démarche aujourd’hui validée en France

This two-year study demonstrates that these interventions sustainably transform behaviors. What first emerged in North American cities, which are more open to experimentation, is now arriving in France after proving its effectiveness abroad. In France, these experimental approaches are also monitored and encouraged by CEREMA (Centre for Studies and Expertise on Risks, Environment, Mobility, and Planning). This public body supports local authorities in their projects, produces technical guides, and evaluates the impacts of these new urban practices.



Fresques autour des passages piétons à Beauvais

Fresques sur la chaussée : les peintures et enduits utilisés

Dans nos projets, nous veillons à utiliser uniquement des solutions sûres, durables et conformes à la réglementation française.

We prioritize MMA (methyl methacrylate) products, known for their effectiveness and reliability. They offer several advantages:

  • quick drying, allowing for almost immediate reopening to traffic,
  • optimized grip, even on wet surfaces,
  • high durability and stable pigments,
  • adaptability to various application methods (roller, spray, stencil, machine).

Tous les produits appliqués sur la route sont homologués par l’ASQUER

In France, products intended for official road markings (white lines, pedestrian crossings, arrows, official pictograms, etc.) must be approved by ASQUER (Association for the Certification and Qualification of Road Equipment). This state-accredited organization tests and certifies materials to guarantee their visibility, grip, and durability, then issues the necessary authorizations for them to be applied on public roads.

Les produits autour de la route répondent à des critères de sécurité stricts

However, for products used in colorful urban designs (shared zones, bike lanes, widened sidewalks, active design, etc.), ASQUER approval is not always required. Nevertheless, these coatings must meet strict safety criteria (grip, traffic resistance) and not create confusion with official horizontal road markings. Their selection remains the joint responsibility of the supplier, the applicator, and the project owner.


Fresques dessinées par Alice Beck autour de passages piéton


Les fresques sur la voirie : les zones prioritaires

These interventions exclusively concern areas where safety is a priority, including:

  • abords d’écoles et passages piétons,
  • zones 20 et 30,
  • carrefours sensibles,
  • pistes cyclables,
  • trottoirs et espaces mitoyens.

These interventions are limited to these locations for a simple reason: they are the points in the city where user vigilance needs to be heightened and where coexistence is most sensitive. In zones limited to 20 or 30 km/h, lower speeds allow drivers to safely integrate additional visual elements. Outside these zones, faster traffic requires uniform and clear road signage to avoid any confusion.

L’art appliqué sur voirie n’a donc pas vocation à recouvrir l’ensemble de l’espace public, mais à agir de façon ciblée, uniquement là où il peut réellement contribuer à la sécurité routière.

Fresques sur la voirie à Beauvais

Un design pensé pour la sécurité routière

Artistic creations on roadways also follow precise rules. The designs we create must not, under any circumstances, obscure the readability of signage. Specifically, this means we do not use the codified colors of the Highway Code (white, yellow, regulatory blue, etc.), but rather complementary color charts such as RAL references or specific shades, chosen for their visual impact without risk of confusion.

Un design complémentaire avec la signalisation existante

De la même manière, il n’est jamais question de peindre directement sur la signalisation existante. Un passage piéton, par exemple, reste intégralement lisible : les interventions se situent en amont et en aval pour renforcer l’attention des automobilistes et valoriser la traversée, mais jamais pour masquer les bandes blanches. Cette exigence fait partie intégrante de notre démarche : créer des fresques colorées et identitaires, capables d’améliorer la sécurité routière et l’appropriation des lieux, tout en respectant strictement les règles de lisibilité imposées par la signalisation routière.

Fresques autour de passages piétons


Notre évaluation de l’impact des fresques sur la sécurité routière

Early trials of 3D pedestrian crossings, these trompe-l'œil patterns meant to stop vehicles through an illusion of volume, were often unsuccessful. Several cities quickly removed them due to a lack of effective maintenance or because the effect faded. These markings also raised safety concerns: the deceptive perception of invisible bumps led some drivers to brake abruptly or swerve unpredictably. Furthermore, their visual effect depends on a precise angle, making their effectiveness uncertain.

This observation shows that even when a solution seems innovative, it is not automatically safe. At PALM, we learn from these trials: our interventions are targeted, well-thought-out, and always compatible with existing road signage.

Fresques sur des pistes cyclables à Blois

Les fresques : un complément de la signalisation classique

La réalisation artistique sur voirie ne doit pas être considérée par les collectivités comme un cache-misère destiné à masquer une route en mauvais état ou des marquages effacés. Si la voirie est dégradée, la priorité reste de la rénover et de remettre à niveau la signalisation classique. Le design actif intervient ensuite pour compléter cet entretien, en renforçant la sécurité, en clarifiant les usages et en apportant une dimension esthétique et identitaire. Comme pour tout marquage routier, il suppose aussi un minimum de suivi : un sol doit être nettoyé régulièrement pour conserver l’éclat des couleurs et garantir la lisibilité dans le temps.

Application d’un enduit à froid sur la chaussée


Les solutions pour multiplier l’impact des projets de fresques sur la chaussée

The impact of these interventions is even stronger when they are developed with local residents. In school neighborhoods, for example, students meet the artist, learn about their approach, and participate in creating the design. This involvement fosters a sense of belonging and transforms the artwork into a collective landmark.

These workshops are not limited to drawing; they also pave the way for discussions about appropriate behavior in public spaces. After we leave, students often continue to act as mediators: they present the artwork to newcomers, explain its meaning, and proudly share their participation in a project that benefits everyone. Art then becomes a lasting factor of transmission and cohesion.

Un atelier de création d’esquisse dans une école


Le design actif sur la voirie : une pratique en pleine expansion

The momentum around active design continues to accelerate. In France and internationally, more and more local authorities are testing and implementing these initiatives, convinced of their positive impact on road safety and quality of life. Private entities like the Renault Foundation are also partnering in these efforts, proving that the subject extends beyond the municipal framework. Overseas territories are also getting involved, while abroad, pioneering cities like New York continue their experiments, directly inspiring Europe.

PALM participates in this movement, having already completed about ten projects and currently supporting ten more. These experiences demonstrate that art applied to roadways is not a fleeting trend, but a sustainable evolution of urban practices.


Fresques sur la chaussée



L’art : un levier sous-estimé pour la sécurité routière

Les fresques sur voirie ne sont pas un simple décor. C’est une démarche innovante, co-construite avec les collectivités, les techniciens, les habitants et les artistes. Elle permet de rendre la ville plus sûre, plus lisible et plus vivante. Sécuriser par l’art, expérimenter avec sérieux et contribuer à réinventer les usages urbains : voilà l’ambition que nous portons.

Le design actif, appliqué à travers des fresques routières et des peintures de voirie, s’impose aujourd’hui comme une réponse innovante aux enjeux de sécurité routière. Associé au marquage au sol traditionnel et aux règles de la signalisation routière, il apporte de la couleur et de la lisibilité aux espaces publics, tout en renforçant la sécurité des piétons et des cyclistes.

See also